sono nuovo del forum e di LimeSurvey! Ho installato l'ultima versione di LimeSurvey CE su una mia macchina virtuale, e configurato quasi tutto senza problemi. Ora che mi sto dedicando ai dettagli, ho notato che diverse traduzioni non sembrano essere riportate...
Ad esempio, nella schermata di selezione tipologia domanda, trovo ancora dei valori in inglese che invece, nel file .po, sembrano tradotti...
Sono l'unico a riscontrare questa problematica? Come posso fare per risolvere questo problema?
Come puoi verificare su
translate.limesurvey.org/projects/limesurvey-3/
, le due versioni in italiano risultano complete. Diversi testi che vedi in inglese in realtà sono immagini di preview, quindi non traducibili. Sulla mia versione ne vedo uno solo non tradotto, anche se esiste la traduzione ("Preview question type"). Per il resto, mi sembra tutto in italiano, compresi i nomi delle tipologie di domande (array è stato volutamente lasciato in inglese).
Magari indica la versione che stai usando, e soprattutto invia uno screenshot evidenziando le parti non tradotte
perdonami, credevo di aver allegato il file, ma mi sbagliavo. Quelle in rosso sono le parti che non mi risultano tradotte...
Inoltre, per apportare delle modifiche devo convertire il .mo che trovo in "/locale/it" in .po, apportare le mie modifiche, riconvertirlo e poi rimetterlo al suo posto, corretto?
Deve essere un bug della nuova versione, perchè sulla 3.13 i nomi delle tipologie di domande appaiono in italiano. Ora mando la segnalazione di errore. Comunque sono abbastanza sicuro che dal lato front-end non ci siano problemi. Vediamo quando correggono.
Per quanto riguarda la modifica locale del file di traduzione, è corretto quello che dici tu, magari fatti una copia di backup della versione originale dei file it.mo e it.po