I'm wondering if it is possible to distinguesh between nl_BE and nl_NL when writing translations for some questions. Now I only see the possibility to translate for dutch.
We'd like to setup some medical surveys and terminology is quite different in different countries.
Currently no, and i ask to someone who work for Belgium governmùent if we need a fr_be and a nl_be : he tell me we don't need it.
Else : you can hack LimeSurvey code …
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member. -
Professional support
-
Plugins, theme and development
. I don't answer to private message.
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member. -
Professional support
-
Plugins, theme and development
. I don't answer to private message.
gadeynebram wrote: We'd like to setup some medical surveys and terminology is quite different in different countries.
I agree that sometimes it makes a difference to have different version of a language.
But I just can't believe that medical terminology will be different between Belgium and the Netherlands in Dutch (or flemisch). Usually the country specific differences focus on more day to day language, rather than specific terms. But I am not expert on Dutch or Flemish.
If the differences are really so big, you might want to copy the questionnaire and create a separate Questionnaire. Because the Limesurvey internal translation shouldn't impact that much.
Help us to help you!
Provide your LS version and where it is installed (own server, uni/employer, SaaS hosting, etc.).
Always provide a LSS file (not LSQ or LSG).
Note: I answer at this forum in my spare time, I'm not a LimeSurvey GmbH employee.