Of course this is feasible. Uzbek basically already exists. In theory. But it hasn't been translated yet:
translate.limesurvey.org/projects/limesurvey-6/uz/default/
So you should be able to choose Uzbek already, but all the interface texts will be falling back to the default English, if they haven't been translated yet.
Which basically is 0% at the moment for LS6 (
translate.limesurvey.org/projects/limesurvey-6/
).
So ideally you would support the community by translating to Uzbek. I understand that it might be a little much to translate the missing 5351 strings in a short period of time.
However, many of those strings are for the backend (Limesurvey administration) and thus probably not really relevant. You probably will only need those that show in the questionnaire and I think these are quite a bit less.
What would I do: I would set this research up in Uzbek, even if the standard strings will still be in English. All the survey text and questions you can do in Uzbek anyway. And then I would look into the standard strings that you need for your survey and translate only those. You can translate them for your local installation only (if you are self hosting), which can you can implement quicker and do not have to wait for the next official update to include them. However, it would be great to give back to the community by including these strings also into the offical translation files.
Here more information on how to translate Limesurvey:
www.limesurvey.org/manual/Translating_LimeSurvey